VIENNESE ON WEDNESDAY – heit hods an fodn
I am Viennese by birth. I love the Viennese dialect and its quirkiness. Usually I speak ‘proper’ German. When I fall into strong Hernalser dialect (Hernals is the 17th district of Vienna where I grew up), my family knows to get out of my way because it means I am very angry – or commenting on the ‘skills’ of other drivers, which is basically the same
My husband is Iranian and we live in the US, so although we speak German at home, our children don’t speak proper Viennese. I tried to teach them, trust me! But somehow their tongues and throats cannot produce certain sounds necessary for the Viennese dialect.
I miss hearing and speaking Viennese here in Boston, so I decided to teach you my favorite ‘language’.
LESSON 1:
Heit hods an fodn (heɪd hods ɑ:n fohdn)
also: Heit hods an zopfn (heɪd hods ɑ:n dsobfn)
High German equivalent: Heute hat es einen Faden – Heute hat es einen Zapfen
(Don’t bother to google translate it, though, it’ll just be weird)
Translation: Heute ist es sehr kalt (it is very cold today)
Seavas und baba!



